ClinitechDicta — Guía de Uso Completa · CliniTechMed
📖 Guía de Uso Completa

ClinitechDicta — Transcripción Clínica en Tiempo Real

Guía profesional completa para configurar y utilizar el sistema de transcripción automática de consultas con detección de hablantes, almacenamiento local y exportación de informes clínicos.

🎙️ Motor principal: Web Speech API (Chrome)
💾 Almacenamiento: IndexedDB local
🌐 Plataforma: CliniTechMed
🏥 Grupo: Cedesna
📖
Introducción

Descripción General del Sistema

Qué es ClinitechDicta y cómo encaja en el ecosistema CliniTechMed

ClinitechDicta es una aplicación de transcripción clínica en tiempo real que captura y transforma en texto todo lo que se habla durante una consulta, con identificación automática de los turnos de conversación entre el terapeuta y el paciente. Funciona directamente en el navegador sin necesidad de instalar ningún software adicional y almacena todo el contenido de forma local en el dispositivo del clínico mediante IndexedDB.

A diferencia de soluciones generales de dictado (como el modo dictado de Microsoft Word), ClinitechDicta está diseñada específicamente para el contexto clínico: permite definir hasta 6 hablantes con nombre y color personalizados, etiquetar automáticamente cada bloque de texto con el hablante correspondiente, añadir observaciones del especialista y exportar un informe PDF o TXT con la estructura completa de la sesión.

💡
Arquitectura local-first ClinitechDicta no envía las transcripciones a ningún servidor externo durante la grabación. Todo el procesamiento ocurre en el navegador del dispositivo local y los datos se guardan en la memoria local (IndexedDB). Esto garantiza la privacidad de los datos del paciente durante la sesión.

Capacidades principales

Transcripción
Tiempo real con Web Speech API
Transcripción continua y fluida usando el motor de reconocimiento de voz de Google integrado en Chrome. Latencia inferior a 500ms en español.
Diarización
Identificación de hablantes
Hasta 6 hablantes simultáneos con nombre y color personalizados. El clínico asigna el turno activo con un clic o con la tecla Tab.
Idiomas
Multilingüe
Español, Valencià/Català, Gallego, Euskera, Inglés, Francés y Portugués. Cambio de idioma sin reiniciar la grabación.
Almacenamiento
IndexedDB local
Las sesiones se guardan automáticamente en el navegador del dispositivo. Sin conexión a internet necesaria para consultar el historial.
Exportación
PDF y TXT clínicos
Informe con encabezado del paciente, bloques de transcripción etiquetados por hablante, timestamps y observaciones del clínico.
Privacidad
Sin envío a servidores
El audio nunca se envía al VPS de CliniTechMed. La API de voz procesa el audio directamente en el navegador.
Antes de empezar

Requisitos del Sistema

Lo que necesitas para que ClinitechDicta funcione correctamente

🟦
Obligatorio: Google Chrome (o Chromium) ClinitechDicta utiliza la Web Speech API, que en la práctica solo funciona de forma fiable en Google Chrome y navegadores basados en Chromium (Edge, Brave, Opera). Firefox y Safari no implementan esta API de forma completa. Si usas otro navegador, la grabación no funcionará.

Requisitos técnicos

RequisitoDetalle
Navegador Obligatorio Google Chrome versión 90 o superior. La Web Speech API requiere Chrome. No compatible con Firefox, Safari ni otros navegadores.
Conexión a internet Obligatorio para grabar La Web Speech API envía el audio a los servidores de Google para el reconocimiento de voz. Se necesita conexión durante la grabación. El historial local no requiere conexión.
Micrófono Obligatorio Cualquier micrófono conectado al dispositivo. Para mayor calidad se recomienda un micrófono de condensador de mesa con reducción de ruido. El micrófono integrado del portátil es admisible para uso básico.
Permisos de micrófono Obligatorio Chrome debe tener permisos para acceder al micrófono. La primera vez que se usa la app, el navegador pedirá autorización. Pulsa «Permitir».
HTTPS Obligatorio La Web Speech API solo funciona en páginas servidas por HTTPS o en localhost. ClinitechDicta está desplegada en HTTPS, por lo que este requisito se cumple automáticamente.
Ambiente sonoro Recomendado Habitación silenciosa con ruido ambiente bajo. El motor de voz puede confundir términos clínicos si hay ruido de fondo elevado.

Acceso a la aplicación

ClinitechDicta está disponible en: https://clinitechmed.com/dicta/

No requiere instalación. Abre la URL en Chrome y ya puedes empezar a usarla. Si es la primera vez, Chrome te pedirá permiso para usar el micrófono.

🔄
Flujo de trabajo

Flujo de Trabajo Completo

Proceso completo desde que abres la app hasta que exportas el informe de la sesión

01
Abre ClinitechDicta en Chrome

Navega a clinitechmed.com/dicta/ en Google Chrome. Si es la primera vez, acepta el permiso de micrófono cuando Chrome lo solicite.

02
Selecciona o crea el paciente

En el panel izquierdo, selecciona el paciente de la lista o pulsa «Nuevo paciente» para registrarlo con nombre, fecha de nacimiento, especialidad y número de historia clínica.

03
Configura los hablantes

En el panel derecho, define los hablantes que participarán en la sesión. Por defecto aparecen «Terapeuta» y «Paciente». Puedes renombrarlos, cambiar su color o añadir hasta 6 hablantes más.

04
Selecciona el idioma y el micrófono

En el panel derecho, elige el idioma de la consulta (Español, Valenciano, Inglés…) y selecciona el micrófono que quieras usar de la lista desplegable.

05
Pulsa «Iniciar grabación»

El sistema empieza a transcribir en tiempo real. Los botones de hablante del panel derecho se activan para que puedas cambiar el turno activo con un clic o pulsando la tecla Tab.

06
Gestiona los turnos durante la consulta

Cuando habla el terapeuta, asegúrate de que el hablante activo es «Terapeuta». Cuando habla el paciente, pulsa el botón «Paciente» o Tab para cambiar. Cada bloque de texto queda etiquetado con el hablante activo en ese momento.

07
Detén la grabación al terminar

Pulsa «Detener grabación». La sesión queda guardada automáticamente en IndexedDB con todos los bloques, timestamps y duraciones.

08
Revisa y corrige la transcripción

Revisa el texto en el editor central. Si algún bloque está asignado al hablante incorrecto, haz clic sobre él para reasignarlo mediante el menú emergente.

09
Añade observaciones clínicas

En el área «Notas de sesión» del panel derecho, escribe las observaciones clínicas adicionales que quieras incluir en el informe.

10
Exporta el informe (PDF o TXT)

Pulsa «Exportar PDF» o «Exportar TXT». El archivo se descarga automáticamente con el nombre del paciente y la fecha de la sesión.

🖥️
Interfaz de usuario

Layout de Tres Paneles

Descripción de la estructura visual de la aplicación

ClinitechDicta se organiza en tres paneles verticales que cubren toda la pantalla. El diseño sigue el sistema visual de CliniTechMed: fondo claro, tipografía limpia y elementos de color violeta como acento propio de la app.

Panel Izquierdo
Logo / nombre app
Búsqueda de paciente
Lista de pacientes
Botón «Nuevo paciente»
Datos del paciente activo
Historial de sesiones
Panel Central — Editor
Cabecera de sesión activa
Bloques de transcripción
Badge de hablante por bloque
Timestamp de cada bloque
Bloque en tiempo real (activo)
Área editable post-sesión
Panel Derecho
Selector de idioma
Selector de micrófono
Configuración hablantes
Botones de hablante (live)
Botones grabar / detener
Exportar PDF / TXT
Notas de sesión
📱
Uso en dispositivos pequeños En pantallas estrechas (<900px) los tres paneles se apilan verticalmente. La app es funcional en tablet, aunque la experiencia óptima es en pantalla de ordenador de escritorio o portátil con resolución mínima de 1280×768 px.
🌐
Configuración

Selector de Idioma

Idiomas disponibles y particularidades del reconocimiento en cada uno

El selector de idioma se encuentra en el panel derecho. Al cambiar el idioma, el motor de reconocimiento de voz se reinicia automáticamente para usar el modelo correspondiente. El cambio puede hacerse antes o después de una sesión, pero no durante una grabación activa.

Idiomas disponibles

🇪🇸
Español
es-ES
🇪🇸
Valencià
ca-ES
🇪🇸
Català
ca-ES
🇪🇸
Galego
gl-ES
🇪🇸
Euskera
eu-ES
🇬🇧
English
en-GB
🇫🇷
Français
fr-FR
🇵🇹
Português
pt-PT

Nota sobre Valenciano y Catalán

⚠️
ca-ES — mismo motor para Valenciano y Catalán La Web Speech API de Google utiliza el mismo modelo de reconocimiento para Valenciano (ca-ES) y Catalán (ca-ES). Son dos entradas diferentes en el selector de idioma del sistema pero comparten el mismo motor de voz. El etiquetado de los bloques sí guarda el idioma seleccionado (Valencià o Català) como metadato de la sesión.

Internamente, Chrome mapea ca-ES-cat y ca-ES al mismo motor de reconocimiento. Esto es una limitación de la API de Google, no de la aplicación.

Calidad de reconocimiento por idioma

IdiomaCalidad en consulta clínicaObservaciones
Español (es-ES)Muy buenaMotor amplio y preciso. Comparable al dictado de Microsoft Word. Recomendado para uso habitual.
Inglés (en-GB)Muy buenaMotor completo. Excelente para terminología clínica en inglés.
Valencià / CatalàAceptableModelo más pequeño que el español. Puede tener errores en terminología clínica especializada.
Francés / PortuguésBuenaModelos bien desarrollados por Google.
Galego / EuskeraBásicaModelos limitados. La tasa de error puede ser elevada en términos clínicos específicos.
🎤
Configuración de audio

Selección de Micrófono

Cómo elegir el dispositivo de audio correcto para la grabación

El selector de micrófono muestra todos los dispositivos de audio disponibles en el sistema operativo. Si conectas un micrófono externo después de abrir la app, pulsa el botón de actualización (🔄) para que aparezca en la lista.

Recomendaciones de hardware

Tipo de micrófonoAdecuado paraObservaciones
Condensador USB de mesa Uso principal recomendado Mejor calidad de captura. Reduce el ruido de fondo. Rango de frecuencia 50–15.000 Hz recomendado.
Micrófono integrado portátil Uso básico y cribado Admisible para transcripción básica. Mayor sensibilidad al ruido ambiental.
Auricular con micrófono (headset) Dictado clínico por el profesional Buena opción si solo transcribes la voz del terapeuta. Menor captación del paciente en sesiones cara a cara.
🎙️
Posicionamiento del micrófono en consulta Para capturar correctamente tanto la voz del terapeuta como la del paciente, sitúa el micrófono en el centro de la mesa, entre ambos interlocutores, a una distancia de 30–50 cm de cada uno. Evita colocarlo cerca de ventiladores, ordenadores o cualquier fuente de ruido continuo.
🧠
Tecnología

Motor de Transcripción

Cómo funciona el reconocimiento de voz y qué motor usa la aplicación

ClinitechDicta utiliza la Web Speech API de Chrome como motor principal de transcripción. Esta API conecta con los servidores de Google Speech-to-Text en tiempo real, ofreciendo una calidad de reconocimiento comparable a la del dictado integrado de Microsoft Word para el idioma español.

Web Speech API (motor principal)

CaracterísticaDetalle
Latencia< 500 ms. La transcripción aparece casi en tiempo real durante la emisión vocal.
Modo de operaciónContinuo con reinicio automático. Si hay una pausa larga en el habla, el reconocedor se reinicia automáticamente sin pérdida de texto.
Resultados provisionalesEl sistema muestra el texto mientras se está procesando (en gris) y lo confirma cuando la frase está completa (en negro).
Requiere internetSí. El audio se envía a los servidores de Google para el reconocimiento. Sin conexión, la grabación no funciona.
Privacidad del audioEl audio se procesa en los servidores de Google Speech-to-Text y no se almacena en los servidores de CliniTechMed.

Motor Whisper local (opcional)

ClinitechDicta puede conectarse a un servidor Whisper corriendo localmente en localhost:5001 para transcripción sin conexión a internet. Esta opción requiere configuración adicional del servidor y tiene mayor latencia que la Web Speech API.

⚠️
Whisper en hardware estándar de consulta En hardware con menos de 4 GB de RAM libre, el modelo Whisper introduce latencias de 3–5 segundos por fragmento, lo que hace la transcripción poco práctica en tiempo real. La Web Speech API de Chrome en español ofrece una experiencia superior para uso clínico habitual. Whisper queda reservado para situaciones donde no hay conexión a internet disponible.
👥
Gestión de datos

Gestión de Pacientes

Registro y selección de pacientes en el panel izquierdo

El panel izquierdo muestra la lista de pacientes registrados en la base de datos local (IndexedDB). Puedes buscar un paciente por nombre usando el campo de búsqueda o crear uno nuevo con el botón correspondiente.

Crear un nuevo paciente

Pulsa «Nuevo paciente» en el panel izquierdo. Se abrirá el modal de registro con los siguientes campos:

CampoDescripción
Nombre completo Obligatorio Nombre y apellidos del paciente. Aparecerá en el encabezado de todos los informes exportados y en el nombre del archivo.
Fecha de nacimiento Opcional La edad se calcula automáticamente a partir de esta fecha para incluirla en el informe.
Especialidad Opcional Especialidad clínica asociada al paciente. Opciones: Logopedia, Miofuncional, Psicología, ORL, Nutrición, Ortodoncia, General.
Nº historia clínica Opcional Número de HC del paciente (ej: HC-00001). Se incluye en el encabezado del informe PDF y permite vincular la sesión con el historial clínico del paciente.

Seleccionar un paciente existente

Haz clic sobre el nombre del paciente en la lista del panel izquierdo. El paciente queda seleccionado (resaltado en violeta) y sus datos aparecen en la cabecera de la sesión activa en el panel central. A partir de este momento, la sesión que inicies quedará vinculada a este paciente.

🔍
Usa el campo de búsqueda del panel izquierdo para encontrar rápidamente pacientes en listas largas. La búsqueda filtra en tiempo real por nombre completo.
▶️
Grabación

Iniciar una Sesión de Transcripción

Pasos para comenzar la grabación en consulta

  • Selecciona el paciente en el panel izquierdo. Si aún no existe, créalo con «Nuevo paciente».
  • Configura los hablantes en el panel derecho antes de iniciar. Al menos debe haber uno configurado (por defecto «Terapeuta» está siempre definido).
  • Elige el idioma de la consulta en el selector del panel derecho.
  • Selecciona el micrófono en el desplegable correspondiente.
  • Pulsa «Iniciar grabación». Chrome pedirá confirmación de acceso al micrófono si es la primera vez en esa sesión del navegador.
  • El indicador de grabación activa (punto rojo parpadeante) confirma que el sistema está capturando audio. El texto aparecerá en el panel central en tiempo real.
  • Cuando termines la consulta, pulsa «Detener grabación». La sesión se guarda automáticamente en IndexedDB.
Guardado automático No es necesario guardar manualmente. ClinitechDicta guarda la sesión en IndexedDB automáticamente al detener la grabación. Si cierras el navegador por accidente durante la grabación, el progreso parcial también se guarda.
🗣️
Identificación de hablantes

Configuración de Hablantes

Definición de los participantes de la sesión antes de iniciar la grabación

En el panel derecho, antes de iniciar la grabación, puedes definir hasta 6 hablantes que participarán en la sesión. Cada hablante tiene un nombre editable y un color propio que identifica sus bloques de texto en el editor central.

Hablantes por defecto

Al abrir la aplicación, aparecen dos hablantes preconfigurados:

🔵 Terapeuta
🟢 Paciente

Puedes renombrar cualquiera de ellos haciendo clic en el campo de texto y escribiendo el nombre que prefieras. Por ejemplo: «Dr. Fuentes» y «María García».

Añadir y eliminar hablantes

  • Para añadir un hablante, pulsa el botón «+» en la sección de hablantes del panel derecho. Se añade una nueva fila con nombre y color por defecto.
  • Para eliminar un hablante, pulsa el icono de papelera junto a su nombre. No se puede eliminar el primer hablante (Terapeuta) si solo hay uno.
  • Puedes tener hasta 6 hablantes simultáneos en una misma sesión.

Colores disponibles por hablante

Hablante 1 — Azul
Hablante 2 — Verde
Hablante 3 — Violeta
Hablante 4 — Naranja

El color del hablante se usa tanto en los botones de selección activa durante la grabación como en los badges de cada bloque de transcripción en el editor.

🎭
Durante la grabación

Diarización y Cambio de Turno

Cómo asignar y cambiar el hablante activo durante la transcripción en tiempo real

La diarización es el proceso de identificar qué persona está hablando en cada momento. ClinitechDicta implementa una diarización asistida: el clínico indica manualmente quién tiene el turno activo usando los botones del panel derecho o el atajo de teclado. Cada bloque de texto queda etiquetado con el hablante que estaba activo cuando se transcribió.

Durante la grabación — vista de hablantes

Una vez iniciada la grabación, el panel derecho muestra los hablantes como botones grandes clicables en lugar de campos de texto. El hablante activo aparece resaltado con su color:

🔵 Terapeuta ← activo
🟢 Paciente

Para cambiar el hablante activo durante la grabación tienes dos opciones:

  • Clic directo sobre el botón del hablante que quieras activar. El cambio es inmediato.
  • Tecla Tab — avanza al siguiente hablante en orden circular. Si tienes dos hablantes, Tab alterna entre ambos. Con tres, cicla entre los tres.

Creación de bloques de texto

Cada vez que se produce una pausa natural en el habla (umbral de silencio de ~1,5 segundos), ClinitechDicta cierra el bloque de texto actual y lo guarda con la etiqueta del hablante activo en ese momento. El siguiente texto que se detecte abrirá un nuevo bloque.

Cada bloque en el editor central muestra:

  • El badge del hablante con su nombre y color (ej: 🔵 Terapeuta).
  • El timestamp relativo al inicio de la sesión (ej: 00:02:34).
  • El texto transcrito del bloque.
💡
Estrategia recomendada en consulta Durante las sesiones, establece como hábito pulsar Tab cada vez que el turno de habla cambia. En la mayoría de las consultas clínicas los turnos son alternados y predecibles, por lo que un simple Tab por cambio de turno es suficiente para mantener la diarización correcta sin interrumpir la atención al paciente.
✏️
Edición post-sesión

Reasignación de Bloques

Cómo corregir la etiqueta de hablante de un bloque de texto tras la grabación

Si durante la transcripción un bloque quedó asignado al hablante incorrecto, puedes corregirlo fácilmente después de detener la grabación sin necesidad de repetirla.

Procedimiento de reasignación

  • Haz clic sobre el badge del hablante en el bloque que quieres corregir (el badge de color con el nombre). Aparecerá un menú emergente (popup) con la lista de todos los hablantes definidos en la sesión.
  • Selecciona el hablante correcto en el menú. El badge del bloque se actualiza inmediatamente con el nuevo nombre y color.
  • El cambio se guarda automáticamente en IndexedDB.
La reasignación no afecta al texto del bloque, solo al etiquetado del hablante. Puedes reasignar tantos bloques como necesites después de la sesión, antes de exportar el informe.
📄
Exportación

Exportar Informe PDF

Generación del informe clínico en formato PDF

El informe PDF se genera directamente en el navegador usando la librería jsPDF. No requiere conexión al servidor. El archivo se descarga automáticamente al dispositivo con el nombre del paciente y la fecha de la sesión.

Contenido del informe PDF

SecciónContenido
Encabezado«CLINITECHDICTA — TRANSCRIPCIÓN DE CONSULTA» con la identidad visual de la app.
Datos del pacienteNombre completo, número de HC, edad (calculada), especialidad y fecha de la sesión.
Metadatos de sesiónDuración total de la grabación, número de palabras transcritas e idioma utilizado.
TranscripciónBloques de texto ordenados cronológicamente, cada uno con el badge del hablante y el timestamp relativo.
Observaciones clínicasTexto libre introducido en el campo «Notas de sesión», si hay alguno.
Pie de páginaNumeración de páginas y referencia a CliniTechMed.

Nombre del archivo generado

El archivo PDF se descarga con el formato: clinitechdica_NombrePaciente_AAAA-MM-DD.pdf

Ejemplo: clinitechdica_Ana_Garcia_Lopez_2026-04-15.pdf

⚠️
Los botones de exportación se activan solo después de grabar Los botones «Exportar PDF» y «Exportar TXT» aparecen desactivados cuando no hay ninguna sesión grabada. Se activan automáticamente en cuanto hay bloques de texto disponibles en el editor.
📃
Exportación

Exportar Transcripción TXT

Versión en texto plano de la sesión para archivo o procesamiento adicional

El archivo TXT es una versión de texto plano de la transcripción, sin formato gráfico. Es útil para copiar el contenido a un procesador de texto, para búsqueda de texto, para procesamiento adicional con otras herramientas o para archivo en sistemas de historia clínica electrónica.

Estructura del archivo TXT

CLINITECHDICTA — TRANSCRIPCIÓN DE CONSULTA ══════════════════════════════════════════════ Paciente: Ana García López Fecha: 15/4/2026, 10:32:18 Duración: 00:18:42 Palabras: 1.847 ────────────────────────────────────────────── [TERAPEUTA] 00:00:12 Buenos días Ana, ¿cómo ha ido esta semana? [PACIENTE] 00:00:18 Bien, aunque he notado que al tragar... ────────────────────────────────────────────── OBSERVACIONES DEL CLÍNICO Paciente refiere mejora en sello labial en reposo. Pendiente revisar ejercicios de tonicidad lingual.

Nombre del archivo TXT

Formato: clinitechdica_NombrePaciente_AAAA-MM-DD.txt

🗒️
Notas clínicas

Observaciones del Clínico

Campo de texto libre para anotaciones clínicas complementarias

El área «Notas de sesión» en la parte inferior del panel derecho permite al clínico añadir observaciones, impresiones diagnósticas o cualquier información relevante que quiera incluir en el informe pero que no formó parte de la conversación grabada.

Este campo es editable en cualquier momento: antes, durante (si la grabación está activa y el clínico puede escribir simultáneamente) o después de la sesión. El contenido se incluye al final tanto del informe PDF como del archivo TXT.

📝
Usos habituales del campo de observaciones Valoración clínica post-sesión · Objetivos para la próxima sesión · Ejercicios o tareas asignadas al paciente · Derivaciones o coordinación con otros especialistas · Incidencias relevantes durante la consulta.
💾
Almacenamiento

Almacenamiento Local — IndexedDB

Dónde y cómo se guardan los datos de pacientes y sesiones

ClinitechDicta utiliza IndexedDB, la base de datos nativa de los navegadores modernos, para almacenar todos los datos de forma local en el dispositivo. No hay conexión con el servidor de CliniTechMed para guardar las transcripciones: los datos residen únicamente en el navegador del ordenador de consulta.

Datos almacenados en IndexedDB

Tipo de datoContenido
PacientesNombre, fecha de nacimiento, especialidad, número de HC y fecha de creación del registro.
SesionesID de sesión, ID de paciente asociado, fecha y hora de inicio, duración total, idioma, número de palabras y estado (completada / en progreso).
Bloques de transcripciónTexto, etiqueta de hablante, timestamp relativo, offset en segundos desde el inicio de la sesión.
ObservacionesTexto libre de notas de sesión asociado a cada sesión.
🔴
Los datos son locales — no se sincronizan automáticamente Si borras los datos del navegador (caché, historial, datos del sitio) o usas otro ordenador o perfil de Chrome, perderás todos los datos de pacientes y sesiones almacenados en IndexedDB. Se recomienda exportar los informes PDF o TXT de cada sesión como copia de seguridad permanente.

Cómo ver los datos almacenados (avanzado)

Para usuarios avanzados: en Chrome, abre las herramientas de desarrollador (F12) → Pestaña «Application» → «IndexedDB» → «ClinitechDicta». Allí puedes ver las tablas de pacientes, sesiones y bloques almacenadas en el navegador.

📋
Seguimiento

Historial de Sesiones

Consulta de sesiones anteriores por paciente

Al seleccionar un paciente en el panel izquierdo, su historial de sesiones aparece en la parte inferior del panel, ordenado cronológicamente de más reciente a más antiguo. Cada entrada del historial muestra la fecha, la duración y el número de palabras de la sesión.

Recuperar una sesión anterior

  • Selecciona el paciente en el panel izquierdo.
  • Pulsa sobre la sesión que quieres recuperar en el historial.
  • Los bloques de esa sesión se cargan en el panel central.
  • Puedes revisar la transcripción, corregir etiquetas de hablante, añadir observaciones y volver a exportar el informe.
💡
Si necesitas comparar dos sesiones del mismo paciente, exporta ambas en TXT y usa un procesador de texto para ver los cambios. ClinitechDicta no tiene aún un módulo de comparativa entre sesiones, pero está previsto en versiones futuras.
⌨️
Referencia rápida

Atajos de Teclado

Acciones rápidas disponibles durante la grabación

AtajoAcciónCuándo funciona
Tab Avanzar al siguiente hablante en orden circular Durante la grabación activa. No funciona si el cursor está en un campo de texto.
Clic en botón de hablante Activar directamente un hablante específico Durante la grabación activa
Clic en badge de bloque Abrir menú de reasignación del bloque Después de detener la grabación, en el editor
⌨️
Tab durante la grabación La tecla Tab solo funciona como atajo de hablante cuando el foco del teclado no está dentro de un campo de texto. Si el cursor está en el campo «Notas de sesión» o en cualquier input de texto, Tab tendrá su comportamiento estándar de navegación de campos, no el de cambio de hablante.
Resolución de problemas

Preguntas Frecuentes

Soluciones a los problemas más habituales

El micrófono no funciona o Chrome no pide permiso

Verifica que Chrome tiene permiso para acceder al micrófono en la configuración del sitio: haz clic en el icono 🔒 de la barra de dirección → «Configuración del sitio» → «Micrófono» → «Permitir». Si el problema persiste, comprueba que el micrófono no está en uso por otra aplicación (Teams, Zoom, etc.).

La transcripción para de funcionar a los pocos minutos

La Web Speech API tiene un límite de tiempo por sesión de reconocimiento continuo (habitualmente entre 5 y 10 minutos). ClinitechDicta implementa un reinicio automático del reconocedor cuando detecta que se ha detenido, de modo que la transcripción continúa sin interrupciones. Si ves que el texto deja de aparecer, comprueba que el indicador de grabación (punto rojo) sigue parpadeando — si está estático, pulsa «Detener» y vuelve a pulsar «Iniciar».

El texto transcrito tiene errores ortográficos o términos incorrectos

El motor de voz puede confundir términos clínicos especializados que no forman parte de su vocabulario general. Revisa siempre la transcripción antes de exportar el informe y corrige los términos necesarios directamente en el editor del panel central. Consulta la sección Vocabulario Clínico de esta guía para el listado de correcciones frecuentes.

He cerrado el navegador por accidente — ¿he perdido la sesión?

Si ya habías iniciado la grabación, los bloques previos a la interrupción están guardados en IndexedDB. Al abrir de nuevo la aplicación, selecciona el mismo paciente — la sesión incompleta debería aparecer en el historial. Si la sesión aún estaba «en progreso», puede aparecer sin el bloque que se estaba transcribiendo en el momento del cierre, pero el resto estará completo.

No se ve el historial de sesiones de un paciente

Asegúrate de estar usando el mismo navegador Chrome y el mismo perfil con el que creaste al paciente. IndexedDB es local por navegador y perfil: los datos de un perfil de Chrome no son visibles en otro perfil ni en otro dispositivo.

Los botones de exportar están desactivados

Los botones «Exportar PDF» y «Exportar TXT» solo se activan cuando hay bloques de transcripción disponibles en el editor (sesión grabada o sesión histórica cargada). Si no hay ningún bloque en el panel central, los botones permanecen desactivados.

La transcripción en Valenciano/Catalán es incorrecta

El modelo de voz de Google para ca-ES es más pequeño que el de español. Para consultas en valenciano con alta carga de terminología clínica, considera dictar en español y editar los términos dialectales en el editor tras la sesión. En el futuro está prevista la integración con servicios de mayor calidad para idiomas cooficiales.

📚
Referencia clínica

Vocabulario Clínico y Correcciones Frecuentes

Términos clínicos que el motor puede transcribir incorrectamente y su forma correcta

El motor de voz de Google está optimizado para el lenguaje general, por lo que puede transcribir incorrectamente ciertos términos de la terminología clínica especializada. A continuación, una referencia de las correcciones más habituales en el contexto de logopedia, terapia miofuncional y especialidades relacionadas.

Transcripción incorrecta habitualTérmino correctoEspecialidad
mio fonación / miofonaciónmiofonaciónLogopedia
dis labia / dis labiodislaliaLogopedia
freni yo / freníllofrenilloTerapia Miofuncional / ORL
deglu cióndegluciónLogopedia / ORL
logo fonialogofoníaLogopedia
disfemia / disfémiadisfemiaLogopedia / Fluidez
dis artríadisartriaNeurología / Logopedia
apraxiaapraxia (suele ser correcto)Neurología / Logopedia
rinolalia / rino labiarinolaliaORL / Logopedia
prosodiaprosodia (suele ser correcto)Logopedia
Broca / BroccaBrocaNeurología
fonologíafonología (suele ser correcto)Logopedia
Corrección post-procesado: ClinitechDicta aplica internamente un diccionario de correcciones automáticas para los términos más frecuentes antes de mostrar el texto en el editor. Este diccionario se amplía en cada actualización de la app. Si detectas un término que se transcribe sistemáticamente de forma incorrecta, puedes reportarlo al equipo de CliniTechMed para que sea incluido en el siguiente diccionario.
ClinitechDicta — Transcripción Clínica en Tiempo Real
CliniTechMed · Grupo Cedesna
Dr. Ismael Fuentes
Clínica Cedesna · Xàtiva, Valencia